热线电话:010-8600-8600

新闻资讯

形容词deadpan过去用来指一种喜剧表演形式

  形容词deadpan过去用来指一种喜剧表演形式,其中的人物表情总是非常僵硬,俗称“冷面幽默”。现在,我们用它来泛指“(听到好笑的事情时)某人故意摆出面无表情的样子”。

  如果是朋友一起high,你想告诉他“不要板着脸了”,你知道怎么用英语表达吗?

  中文有个表达叫做“拉长脸”,一般用来形容人心情不好,不高兴的状态。这可能也是板着脸的原因,所以遇到这种情况你可以用这个表达。

  打扑克的时候,不管手里是什么牌,人们通常保持不动声色,面无表情,以免对手通过表情看穿自己。所以在英语中,poker face (扑克脸)就用来形容人表情僵硬的样子。相应的,重庆时时彩投注老平台:我们可以用pull a poker face和keep a poker face表达“摆出一张扑克脸”和“一直板着脸”的含义。

  keep a straight face就是说强忍着,不让自己笑出声或者是露出笑脸来,即使觉得十分滑稽可笑。

  这个表达含义很简单,可以直译为“笑一下!”我们通常用它来调侃不苟言笑的同伴们“别总是绷着脸了,偶尔也笑一笑嘛!”

  如果你总是看到一个人面无表情,丝毫不露情绪,就可以告诉这个人show some emotion 来表达(自己的)感情、情绪。单词emotion在这里是不可数名词,指“强烈的情绪、感情”。

  单词grim可以形容事态令人担忧、沮丧。在这句话中,它表达的含义是人“看起来忧心忡忡、沮丧而严肃”。